Greek Poet ILIAS FOUKIS

Greek Poet      ILIAS   FOUKIS
Poetry is the voice of the Gods

Wednesday, November 30, 2011

VRCHOL Poem in czech by ILIAS FOUKIS


VRCHOL


V zamrzlých polích Antarktidy
jediné, co chybělo,
bylo Slunce,
kterého bylo přemíra jenom na Sahaře. 

V horku a tichu pouště
jediné, čeho se nedostávalo,
byla vláha,
které byl nadbytek pouze v Amazonii 

Ztracenému v ráji Amazonky
jediné, co chybí
horské vrcholy,
jichž je nadbytek pouze v Himalájích. 

Teď, když stojím na nejvyšším himalajském
štítu a rozhlížím se kolem,
vidím,
že nemůžeš snít o ničem jiném. 

Na absolutním vrcholu
absolutní bezpečnost a klid,
hmatatelné a ničím nerušené.

Takže tady můžu
umřít...
...na samotu. 

Proto...
rozhodnu-li se žít,
jediný možný způsob je
sestoupit dolů.



                            Translation by 

                       VERA  KLONTZA - JAKLOVA

No comments:

Post a Comment