NESMRTELNOST
Kdybychom se my dva
milovali celý den,
následujícího rána bychom se probudili s myšlenkou,
že se stejnou intenzitou
bychom se mohli milovat celý rok...
Kdybychom se my dva milovali celý rok
jako čistý horizont by před námi
defilovala jasná myšlenka,
že na rozdíl od mlžného světla našich očí,
bychom se milovali
celé století...
A kdyby se nám dvěma
povedl takový zázrak,
lehcí a bezstarostní jako vesmírný pohyb
bychom směřovali k myšlence, že se můžeme milovat
celou věčnost
Toto poslední zjištěněí by však bylo příliš těžké...
... a jeho tíha všemocná.
Kdyby nás zavalila,
patrně bychom zemřeli.
Translation by
VERA KLONTZA - JAKLOVA
No comments:
Post a Comment