Greek Poet ILIAS FOUKIS

Greek Poet      ILIAS   FOUKIS
Poetry is the voice of the Gods

Tuesday, February 28, 2017

PENELOPE Poem in Swedish by ILIAS FOUKIS


    



PENELOPE
​=========


De blivande friarna finns på Ithaca
den sanne älskare vet jag inte var han befinner sig.

Att klättra på olivträd,
för att kanske få tag på en verklig krona.

Oliverna är eviga i Ithaca
och som denna öns ära
är träden där inte rädda
för varken höjder eller döden.


Kort sagt
de är lugna när det gäller odödligheten
och tänker på nöjet som kommer att få
deras gigantiska kroppar
och lustan att bli en säng.

För att hamna bland vågorna i havet
och kanske leda mig till den verkliga kronan.


Jag fruktar låg andlig nivå
av världens hav
som kommer att översvämma 
lilla Ithaca
jorden ...
som aldrig accepterat att bli hav
och genom att höja sin svartsjuka som hotande mast
med  Poseidons välsignelser
för lycka och en god tid i Ithaca
kommer att bli en  prospektiv krans.

Jag vänder ansiktet mot himlen
och ber för den sanne älskaren.


Himlen föddes på Ithaca
men degenererades helt  när 
han lämnade ön
och förbannad av hängivenheten
till Odysseus
tillsammans med en arme av 
cyniska och fega
som han håller där uppe
för denna glittrande Dygd 
hos vanliga dödliga
kommer att förblindas 
av det dimmiga hatet
när förvandlingen sker till en säng.


Att sträcka händerna mot horisonten
I hopp att kanske nå den verkliga kransen.


De sovande styrande  bryr sig inte
om Trojas svarta nyheter.
De kommer att vakna av en 
kvinnas mjuka händer
och förbanna sömn och drömmar
som nästan höll på att beröva dem ...
vad annars? ... och de fula gamlingarna
förväntar sig att ha ett erotiskt party.


Jag förväntar mig en varm medelhavsvind
som kanske kan visa mig routen för Odysseus båt.

Desperata Penelope ...
Gör inga sådana misstag!

Vindarna är kalla
och leder endast till Troja.


Du kommer också att hamna där
att göra sällskap med 
den otrogna skönheten
som du satte som en krans 
på världens ansikte,
en krans av demonen och katastrof.
Sedan kommer hela världen att genomlida samma sak
eftersom hela Troja kommer att andas
ur askan av förstörelse, av vulgära akter och berövas sin oskuld.


Detta anses som de mest allvarliga
och farliga friare
som kommer att fortsätta att vara ute efter mig
som smutsiga män
som vände ryggen när Troja brann i lågor
eftersom de förtrollades av en ensam kvinnas  vindar som spridda
an en medvetslös horisont
har nollställt  världssamvetet
som begår dessa avskyvärda handlingar.


Men till syvende och sist
för att jag ska hålla  skandalen levande
och  inte bli sedd som en liten människa
Jag skulle säga ...
att de friare som befolkar Ithaca
som haven hotar  Odysseus själ,
dessa män
saknar det viktigaste
deras behag hänger som söndertvättade, 
bleka och dammiga...

Och de kan inte klara av  
Penelopes kvinnlighet ...