Greek Poet ILIAS FOUKIS

Greek Poet      ILIAS   FOUKIS
Poetry is the voice of the Gods

Tuesday, February 14, 2017

UNG ENSAM GREK Poem in Swedish by ILIAS FOUKIS





UNG ENSAM GREK



"Om Jordens Gud vill,   
utan att jag ska behöva framhäva Zeus dygder
kommer jag idag att fotvandra under hela dagen på jorden …
 ... och viktigast av allt,
när jag möter döden på säkerhetsavstånd
Helgad vore Apollo,
kommer självförstörelsedemonen inte att besvära mig.


Om Himmelsguden inte vill,
mina drömmars gud…
som belägrar existensens essens,
som Sisyfos
mardrömmen om det ofruktbara arbetet,
kommer de  inte att få ens en meter av himlavalvet ...
och ni vet vart de kommer att hamna
drömmarna  om en bättre värld och vackra Hellas ...!
Obemärkt och långsamt
kommer de att bli uppätna av rosten och
glömskans stoft ...


Om Havsguden vill
mina spöken som är beväpnade
och tynger samvetet och ber om ursäkt,
kommer de att ha den sällsynta möjligheten
att rentvätta  Trojas levande synder
som har blivit den mest farliga "Olympen"
med deras cyniska förväntan
att vara det eviga Grekland inför världen.



Om Eldens Gud inte vill,
Jag som vet bäst om Greklands dödliga bindning med elden
kommer jag att förlorat min sista chans
att visa barmhärtighet
och städerna kommer att fortsätta
brinna tyst ...


Om Kärlekens gud inte vill
på grund av den enorma reformeringen
som de mänskliga känslorna har genomgått
kommer ingen att älska mig.

Det värsta är att denna tragedi
tar inte slut här ...


Denna Kärlekens Gud
har marknadsförts mycket av "Olympen ...
Något mer än de vanliga idoller
och olik från alla önskningarnas rövare
och med många chanser till ett evigt liv

"Alla beresta resenärer
kommer att vittna om att vart de än åkt
aldrig påträffat någon  imaginär kärlek
som skulle vara tillräckligt för att övertyga
den så lätt förledda världen
att den förtjänade toppen ...


Få människor har blivit älskade i  världen.
De har älskats så mycket som tanken tillät
Att man  aldrig kan ta sig till den Stora Himlen
Därför att där har man utvecklat en  mänsklig historia
men på sätt som bara gudarna har upplevt ....


Och för att överleva det här livet som
mer eller mindre varar som en årstid
skulle vi i vilket fall som helst, kära Apollo
inte ha något dilemma ...
inget mysterium ...
för att vi  aldrig uttryckte något intresse
att vara gudar ..


Problemet var mycket enkelt ...
Vi var ovälkomna på denna jord ...
Helt förlamad och utan raksträcka
har vi trafikerat  världen
utan att någon lagt märke till oss ...


Vi kanske borde organisera oss,
Vi, de Stora Anonyma
för att få  slut på denna galenskap
med falska  hjältar
sådana som med sin egen misär
bara Gudarna kan skapa ...


Dessa Gudar
Som ska styra allt från ovan
Och  mest skräckinjagande,
För oss, som lyckan
har bestämt  att vi alltid ska ligga under…
Trots att vi vandrat jorden  runt  fram och tillbaka
för de stora förändringarna i världen ..
Alla tyckanden kommer att förtalad oss
Inget vittnesbörd kommer att höras....


Det är därför jag är rädd
att vi som enbart vandrar på jorden

kommer  förbli utan historia ...

Översättning


Theo Tsertsidis


2 comments:

  1. Bolaji ST.RAMOS --- Nigerianska Poet ---

    Hej Ilias Foukis .. Min olympiska Poet ..
    Stora grekiska poeten .. Bästa samtida Poet ..
    Du är episk poet som Homer och Milton.

    ReplyDelete
  2. SUSI PRASAD - Indien ---
    Sir .. Kan ni skicka mig dikter om kärlek och förlorade ..?
    Jag undrar verkligen om vad som är inne din hjärna ..
    Häftigt det är jag tror Einstein satte aldrig sådan fokus på hans forskning ...

    ReplyDelete