Greek Poet ILIAS FOUKIS

Greek Poet      ILIAS   FOUKIS
Poetry is the voice of the Gods

Friday, February 17, 2017

SKÖNHETEN Poem in Swedish by ILIAS FOUKIS











SKÖNHETEN


Då Adrodite underkuvade den fjärde Himmelen
Samhällets högsta cirklar
bestämde att hon kunde
proklameras som 
en  Världskänd Kvinnan.



Då hade stora stunden för 
reklamen kommit.
varpå hennes kropp  fasthäftad på Allmäktighetens canvas
med naturens  Passioner nedtrampade med våld
för att hon skulle erövra  Nionde Himmelen.



Eller bara för att bidraga till
Solens omringande från öst till väst
för att arkebuseras utan
nattens ingripande
och tidsmässigt då pengarnas 
Giganter behagade.




Utan att hon återvände till sin man
Märkte Afrodite att
Haven började begrava det blå i jorden
och på  vinnarens  lagerkrans började de första bilderna falla
När ön Cypern
Fylldes av journalister och managers
och av världens mest vulgära individer.



Så fort Ifaistos fick höra om allt detta
Stängde han sig i sitt hem
för att arbeta som vapensmed
eftersom också han skulle förlora sin vackra fru
nu när hon som en Sol som aldrig gick ned
föll i Andras ögon.



översättning
Michalis Tsertsidis


2 comments:

  1. Denna poesi skrev jag med övertygelsen att skönhet som koncept och som praktik har utnyttjats grymt hela tiden. Skönhet har tagit hand om makt, hemska krig har börjat, människokroppen och människans personlighet handlas och med den hemska har skönhets essens och gudomliga uppdrag förändrats.Detta är en stor fälla och en stor förlust för mänsklig civilisation.

    ReplyDelete
  2. LOKESH ROY --- indisk poet ---
    Det överraskande elementet i slutet eller den så snygga typen som O Henry, finns också i detta arbete av Ilias Foukis. Utan tvekan är detta en gudomlig dikt av en stor dikter av våra tider.

    ReplyDelete