Greek Poet ILIAS FOUKIS

Greek Poet      ILIAS   FOUKIS
Poetry is the voice of the Gods

Wednesday, July 30, 2014

СУДБИНА Poem in serbian by ILIAS FOUKIS



СУДБИНА

Јуче су спаљене Прилике
зато што је Сунце
било одвећ близу.

Такође јуче:
Прилике су нас заледиле
јер ко зна шта се збило
у светим проповедима Мудрости
и одузеле су нам повластицу Светлости.

Јуче су уништени јарболи наших лађа
у потрази за Смером
јер беше много Ветра. . . на нивоу олује.

Такође јуче:
нисмо успели да кренемо
у потрагу за Смером
зато што остасмо без Ветра.

Јуче се наши снови испунише водом
зато што паде много кише.

Такође јуче:
не могоше да се остваре наши снови
јер све снове богови за себе задржаше
од тог беса богова
пресахла је наша душа.

Јуче утрнуше наше главе
у потрази за Богом
зато што нађосмо обиље Неба.

Такође јуче:
не успедосмо да подигнемо главу
у потрази за Богом
зато што остасмо лишени Неба.

Превод са италијанског Лазар Мацура

No comments:

Post a Comment