Greek Poet ILIAS FOUKIS

Greek Poet      ILIAS   FOUKIS
Poetry is the voice of the Gods

Friday, November 25, 2011

ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΣΟΛΟΜΩΝ Ποιήμα απο τον Ηλία Φούκη


ΒΑΣΙΛΙΑΣ  ΣΟΛΟΜΩΝ
 



Οι γυναίκες που αγάπησε περισσότερο
ο Βασιλιάς Σολομών
ήταν εκείνες  οι γυναίκες
την ψυχή των οποίων αυτός είχε φανταστεί
σαν τη ροή των ποταμών. 


Αμέσως μετά
από αυτό το ζεστό πόθο όμως
ο γέρος Σολομών έκρινε ψυχρά
ότι η ροή των ποταμών οδηγεί στη θάλασσα
και σε αυτό το απέραντο γαλάζιο των ωκεανών
όπου αποδυναμώνονται όλοι οι Ναοί
και οι Αμαρτίες της Γης
θα μπορούσε να χάσει τις Γυναίκες από τον έλεγχο. 


Τότε ο Βασιλιάς Σολομών
εν βρασμώ ψυχής θυμήθηκε ότι είχε εξουσία
και σε περίπτωση κινδύνου
θα ήξερε να σταματήσει
αυτούς τούς τρελούς ποταμούς. 


Αλλά δεν ήταν μόνο αυτός ο κίνδυνος...


Εκτός από τις θάλασσες και τους ποταμούς
στη γυναικεία κοσμοθεωρία ήταν και ο ουρανός... 


Τον τελευταίο  καιρό μάλιστα
είχε πληροφορίες  από τους μυστικούς πράκτορες
ότι οι γυναίκες αντάλλασσαν βλέμματα με τα 'Αστέρια
και... συνεπώς
οι καρδιές τους που εκείνος τις είχε υποψιαστεί
κοντινές και  υπό πλήρη κατοχή
σαν τους τοίχους των παλατιών
καίγονταν μέσα σε κείνες τις μακρινές φωτιές. 


Κι έτσι λοιπόν
ο Βασιλιάς Σολομών άρχισε να μετανιώνει
γιατί πριν δημιουργήσει το Βασίλειο
δεν σκέφτηκε να ενσωματώσει όλα τα Αστέρια
στα ουράνια εδάφη της Μοναρχίας
και τώρα σε αυτή την πεσμένη ηλικία
έπρεπε να μελετά λεπτομερώς την 'Αστρολογία. 


Αλλά ο γέρος Σολομών
από καιρό τα είχε βρει με τον εαυτό του
ότι ο Ουρανός και τα Μυστήρια του Ουρανού
έμοιαζαν με τις γυναίκες
που δεν αγάπησε ποτέ. 


Εφόσον οι Αστρολόγοι του Μέλλοντος
εκμεταλλευόμενοι την ανισορροπία των θνητών
διαπραγματεύονταν με τον Ουρανό
εκείνος από  τώρα τους κατηγόρησε
για τεράστιες πνευματικές παραλείψεις
και προκλητική ανοησία
που θα στερούσαν από τις Γυναίκες
τον Έρωτα που έσπαγε τα φράγματα
με τη δύναμη των πειρασμών
να φτάσει στη Γη της Επαγγελίας
σαν θεϊκός χρησμός
ορμώντας με το πείσμα των ποταμών.

2 comments:

  1. Petros Tserkezis.--- ΠΟΙΗΤΗΣ --- Αξιότιμε φίλε και αξιολάτρευτε ποιητή Ηλία Φούκη σας ευχαριστώ θερμά για τη φιλία Σας και για το καλωσόρισμα Σας στον ποιητικό Σας Κόσμο με ΝΕΟ ΜΟΝΑΧΙΚΟ ΕΛΛΗΝΑ. Διάβασα και ξαναδιάβασα τα ποιήματά Σας στα Ελληνικά και σε άλλες γλώσσες, εκείνες που γνωρίζω εγώ και σας συγχαίρω θερμότατα. Τα δημιουργήματά Σας μου χάρισαν ιδιαίτερη ευχαρίστηση και συναισθήματα περηφάνιας. Έχετε μια αξιοθαύμαστη ΠΕΝΑ ισάξια του 'Εθνους μας που ξέρει να χειρίζεται τα μεγάλα και σύγχρονα θέματα της ποίησης, η οποία αντανακλά πανανθρώπινα μηνύματα. Από όσα διάβασα ένιωσα την μεγάλη προσπάθεια που κάνετε για την ξανατοποθετήσει στο θρόνο της τη μούσα των μουσών την πραγματική ποίηση σε ευρωπαϊκό επίπεδο, ποίηση η οποία έχει φθαρεί και λασπωθεί αλόγιστα, έχει γίνει ακαταλαβίστικη σαν οι αρχαίες περγαμηνές και έχει κουρελιαστεί τόσο ανόητα τα τελευταία χρόνια από τους ατάλαντους γραφιάδες. Κια μια φορά σε συγχαίρω και χαίρομαι ιδιαίτερα για τη φιλία μας έστω και στο f.b. Με εκτίμηση Πέτρος Τσερκέζης.

    ReplyDelete
  2. Niki Psylla --- ΒΕΛΓΙΟ --- DIABAZA MERIKA STA GALLIKA kai mou ilthe mia phrasi tis Melinas....I Ellada einai i pio omorphi Xora dioti einai i xora ton theon...

    ReplyDelete